Schlagwortarchiv für: Gebärdensprachdolmetschen

Eine Grafik mit der Überschrift "Tooltipp", die eine Frau an einem Laptop zeigt, die Zoom benutzt, Icons für Beschriftungen, Dolmetschen und Handgesten-Erkennung sowie den Text: "Alles verstehen: Untertitel und Dolmetschen in Zoom nutzen". Auf der rechten Seite befindet sich eine Sprechblase mit Zahnradsymbolen.

Alles verstehen: Untertitel und Dolmetschen in Zoom nutzen 

Mit Untertiteln und der Dolmetschfunktion werden Online-Meetings verständlicher und inklusiver. Hier kommen unsere Tipps, wie ihr als Teilnehmende diese Funktionen in Zoom verwendet.
Eine Grafik mit dem Titel "Tooltip" zeigt eine Person mit Kopfhörern, die einen Laptop benutzt, umgeben von Sprachsymbolen. Der Text darunter lautet: "Dolmetschen in Zoom: So geht's für Teilnehmende und Dolmetschende."

Dolmetschen in Zoom: So geht‘s für Teilnehmende und Dolmetschende 

Wie können mehrsprachige Meetings in Zoom funktionieren? Fremdsprachen- und Gebärdensprachdolmetschen sind für Teilnehmende leicht zugänglich, während Dolmetschende im Hintergrund über eine eigene Menüleiste alles steuern können.
Lila und grüne Grafik mit Symbolen für Dolmetschfunktion und Übersetzung. Text: "Tooltipp. Dolmetschfunktion in Zoom einrichten: Leitfaden für Veranstaltende" auf unscharfem Hintergrund. Ballon mit Zahnradsymbolen oben rechts.

Dolmetschfunktion in Zoom einrichten: Leitfaden für Veranstaltende 

Wer Meetings mit internationalen oder höreingeschränkten Teilnehmenden durchführt, braucht Dolmetschende für Fremdsprachen oder Gebärdensprache. Zoom bringt die notwendigen technischen Voraussetzungen mit. In der Umsetzung gibt es einiges zu beachten.